每个国家和地区都有自己的俚语和习用语,澳洲也不例外。
 
初到澳洲,可以试着去熟悉当地的常用口语,也是更快融入当地文化的一种方式。
 
你以前可能听说过 “G'day mate” , “fair dinkum” , “strewth!” 等澳洲口语,但是“土澳方言”比这些更广泛。
 
下次再跟澳洲人说英语时,试试运用以下这些常用词,可能会让他们将你归为“true blue”哦~

 
(部分内容参考自网络信息,如有疏漏,望指正)
 
Arvo
含义:Afternoon,下午,午后。on Monday arvo = 周一下午
 
Bloody ripper
含义:非常好的、很了不起的、棒极了。这和 Really awesome 同义,Bloody:很,非常;ripper:极好的。
 
Blind
含义:喝得醉茫茫,与 highly intoxicated 同义。
 
Blowing the froth off a few
含义:Drinking alcohol;饮酒。
 
Bludger
含义:混混;懒惰或不工作的人。
 
Brickie
含义:bricklayer;砌砖工。
 
Bogan
含义:这是带有贬损的词语,一般用来指低水平、粗俗、缺乏教育、文化素养和社会地位的人。
 
Bottle-O 
含义:bottle shop, 销售酒精饮料的商店。
 
Brolly
含义:Umbrella;伞。
 
Buggered
含义:Exhausted;非常累的,精疲力竭的。

 
Barbie
含义:烧烤。barbecue。
 
Can't be arsed
含义:不想努力做某事;提不起劲来做某事。
例句:I can't be arsed to go shopping this afternoon.
 
Cark it
含义:死亡;停止运作。
 
Carrying on like a pork chop
意思:某人行为愚蠢或疯狂。
 
Chippy
意思:A carpenter;木匠。
 
Chockers
含义:满溢;满的。
 
Chuck a U-ey
意思:make a U-turn;回车、回转、掉头。
 
Chunder
意思:Vomit;呕吐
 
Crikey
含义:哎呀!嗳哟!表示轻微惊讶的感叹语。
 
Cracking the sh*ts
意思:发怒或生气。

 
Crook
意思:Sick、ill;生病。
 
Cut
含义:生气或不高兴。
 
Chuck a sickie
意思:假装生病,请假不上班或上学。
 
Dead horse
意思:Tomato sauce、ketchup;番茄酱。
 
Deadset
含义:Absolute、definite;绝对的或确定的。
 
Defo/Defs
含义:Definitely, Without any doubt;当然。
例句:Let me know if you're deffo coming.
 
Devvo
含义:Devastated、very shocked;极度震惊的。
 
Dogged it
意思:没有出现。
 
Dog's breakfast
含义:混乱或复杂的情况;乱七八糟的东西;一团糟的人。
 
Drongo
意思:愚蠢或无能的人。


Drop your guts
意思:To pass wind;To fart;放屁。
 
Dry as a dead dingo's donga
意思:To be thirsty;口渴的。这通常是在酒吧听到的口语。因为服务很慢,真正口渴的时候,没有饮料,人也变得不耐烦。
 
Dunny
意思:Toilet;户外厕所。
 
Durry / dart
意思:Cigarette;香烟。
 
Etch
含义:Suspicious;可疑。
 
Fair dinkum
含义:真实的(地);真正的(地)。
例句:They beat us fair dinkum.
 
Fair shake of the sauce bottle / fair crack of the whip
意思:公平的机会。
例句:It's only right that all the candidates should be given a fair crack of the whip.
 
Festy
意思:脏的或恶心。
 
Few roos loose in the top paddock
意思:以一种古怪、愚蠢或无意义的方式来行事或思考。
例句:There's an old lady who stands on the corner yelling at strangers all day. I think she might have a few kangaroos loose in the top paddock.
 
Fix you up
意思:偿还欠款。

 
Flanno
意思:法兰绒衬衫。
 
Flaming galah
含义:用来形容傻瓜或白痴的羞辱或辱骂。
 
Flat chat
意思:Very busy;非常繁忙。
 
Footy
含义:澳大利亚橄榄球联盟 AFL、Union 或 NRL,但不是足球(soccer)。
 
Frothing
意思:Very keen;非常热衷。
 
Furphy
意思:不真实或荒谬的谣言或故事。
 
G'day
意思:招呼语,Hi, hello;你好。
 
Garbo
含义:A garbage collector;清除垃圾的工人。
 
Go walkabout
含义:To go missing without warning.;在无预警下,常因为被别人拿走而不见了或不知去向。
 
Goon bag
意思:The silver pouch inside a cask wine box;木桶酒盒内的银袋。
 


Goose
含义:形容对一个愚蠢的人的轻蔑的侮辱。
 
Grommet
含义:young surfer:年轻的冲浪者
 
Hard yakka
含义:努力工作。yakka 是工作的意思
 
Have a go, ya mug
含义:用于鼓励某人尝试某些东西,通常如果他们不确定的话。
 
A head like a dropped pie / Face like a dropped pie
含义:形容人长得丑、不吸引人。
 
Hoooroo
含义:再见;See you later/goodbye.
 
Hungers
含义:宿醉的;Hungover。
 
Ken Oath
含义:确定的、真正的,类似 dead set、fair dinkum.
 
Knackered
含义:很累、累到爆;Tired.
 
Loose cannon
含义:不受拘束的人、举止无法预料的人、我行我素不顾后果的人。
 


Maccas
含义:McDonald;麦当劳。
 
Mates rates
含义:Discounts;折扣;对朋友的优惠价格,友情价。
 
Mozzie
含义:mosquito;蚊子。
 
Nah, yeah / Yeah, nah
含义:Nah, yeah = Yes;是。Yeah, nah = No;不是。
 
No wuckin' furries
含义:一种有趣的方式来说“不用担心”或是 “You're welcome.”(别客气)
 
Not here to fuck spiders
含义:把工作完成;把事做好。
 
Ocker
含义:没有教养的澳大利亚佬,粗鲁的澳大利亚人。
 
On the cans
含义:Drinking alcohol;饮酒。
 
Pelican
含义:羞辱、侮辱,意思类似于“goose”。
 
Playing for sheep stations
含义:用严肃或讽刺的方式来描述某件事情看起来并不那么重要。
 


Ridgey-didge
含义:合法的、真实的。
 
Roo
含义:kangaroo;袋鼠。
 
Sausage sizzle
含义:在澳洲一般用来指BBQ,也就是烧烤。
 
Servo
含义:这是 service station 的缩写。澳洲人说加油站是用 service station 或 petrol station。
 
Shark biscuit
含义:学习冲浪的人,经验不足的冲浪新手。
 
She'll be right
含义:一切都会顺利的。
 
Sickie
含义:sick day;病假、假病假。
 
Shout
含义:出钱请客。
例句:I'll shout you a drink.
 
Shoey
含义:鞋饮。意指用鞋子喝酒,尤其用于庆祝运动比赛的胜利。
 
Smoko
含义:本来是在工作时的抽烟或吃饼干的休息时间,现在指所有休息时间。
 


Sparky
含义:担任电工的人。
 
Spit the dummy
含义:暴怒、大发脾气;意指表现出脾气暴躁或令人费解的方式。
 
Soccer
含义:足球,如 English Premier League (EPL);英格兰超级足球联赛(英超)。
 
Sook
含义:懦夫、胆小鬼。
 
Stoked
含义:Very happy;非常高兴、开心。
 
Straight to the pool room
含义:用于描述高质量或值得骄傲的事物。
 
Stubby
含义:一种能装375mL的小啤酒瓶。
 
Stubby holder
含义:保冷套,爲了不让啤酒变温变苦。
 
Strewth
含义:天哪!用于表示惊喜或沮丧。
 
Suss
含义:可疑的,Suspicious的缩写。

 
Suss it out
含义:找出棘手或未知的情况;弄明白。
 
Ta
含义:Thank you;谢谢。
 
Taking the piss
含义:以轻松的方式嘲弄某人或某事;取笑某人。
 
Tell him he's dreamin'
含义:用于描述怀有不切实际期望的人。
 
The lot
含义:澳洲汉堡,包含肉、生菜、鸡蛋、培根、菠萝、奶酪、甜菜根和酱。
 
Tinnie
含义:同 tinny,意思是一罐啤酒。
 
Thongs
含义:Rubber flip flops;塑胶或橡胶的平底人字拖鞋。
 
Tickets on yourself
含义:自负的、自以为是的、骄傲自满的。
 
Top bloke
含义:A good guy;一个好人。
 
Tosser
含义:A jerk ;一个混蛋、蠢蛋。

 
Togs
含义:swimsuit;游泳衣。
 
Tracky dacks
含义:Sweat pants;sportswear;运动裤。
 
Tradie
含义:A tradesperson;商人、店主、交易员。
 
Truckie
含义:A truck driver;卡车司机。
 
True blue
含义:Genuine; authentically Australian;诚实可靠的;真正的澳大利亚人。
 
Turps
含义:Alcohol;酒精。
 
Up the duff
含义:Pregnant;怀孕。
 
Ute
含义:Utility vehicle;小货车。
 
Waazoo
含义:Bottom;底部。但是“up the waazoo” 可能意味着“很多东西”。
 
Whinge
含义:whine;哀诉、嘀咕着说。


 

取材:learning-english-onlines.com

责编:Z